Промова на весіллі мого сина
промовлено: 5-січня-7510-го (2002) року
обнароднено: 10-травня-7512-го (2004) року

Леді і джентельмени!
Дами і господа!
Шановне панство!

Про всяк випадок, для тих, хто мене не знає, - я є батько Вадима.

Дякую всім, хто прийшов на цю важливу подію - одруження мого сина Вадима з моєю майбутньою невісткою Алісон. Особливо хочу подякувати тих, хто прибув іздалеку і мав довгу подорож, щоб дістатися сюди. Я надіюсь, що ваше перебування тут буде радісним і ви будете мати насолоду від кожного моменту цієї події, включаючи мою промову :) .

Я тільки жалкую, що не всі змогли бути тут з нами, особливо родичі Вадима з України. Давайте тримати їх з нами тут в наших серцях.

* * *
Бог дав мені одного сина і одну дочку. Він дав мені моїх дітей через мою дружину з моєю активною участю в цьому процесі. Зараз, я думаю, що Бог має план послати мені внуків, можливо навіть цього року, і це трапиться повністю без моєї участі :). Кажучи математичними термінами, і Вадим мене поправить, якщо я не так скажу, завтрашні події збільшують вірогідність появи внука чи внучки.

Я хочу сказати декілька слів про завтрашню подію. Перш за все, я хочу вітати Алісон Лайтхарт до нашої родини! Для нас важливо прийняти тебе, Алі, як члена нашої сім'ї. Ми відносимося до цієї події дуже серйозно. Ми вітаємо тебе і огортаємо тебе теплом наших сердець. Адже тобі бути матір'ю моїх майбутніх внуків. Хай буде благословеним цей момент єднання!

Я не дуже добрий промовник. Додатково, англійська мова не є моя рідна. Мені треба було підготувати ці слова наперед і записати на папірець, який я тримаю зараз в руці. Ця промова буде також надрукована на моїй інтернетній сторінці, на випадок якщо де-хто захоче вивчити її уважніше пізніше.

Коли я почав готувати записки промови, то подумав, чи треба робити промову смішною? Все-таки, це є дуже серйозна подія. В старі часи наречений губив свою свободу, а наречена -- цнотливість! Серйозні справи... :))

Я вирішив не робити мою промову смішною. Я буду балакати серйозно про питання одруження. Адже сьогодні є остання можливість сказати щось до нареченого і нареченої і надіятись, що вони мене слухають, а завтра -- хто знає?... Вони може вже ніколи не будуть мене слухати.

Значить я почав писати мої записки і вирішив прояснити для себе значення англійських слів BRIDE, GROOM і MARRIAGE, щоб бути впевненим що я вживаю їх правильно. Дозвольте розказати, що я відкрив. Ви будете здивовані.

У відповідності із Старим Словником Англійської Мови:

Початкове значення слова "BRIDE" (наречена) було "кухарка".

Слово "GROOM" (наречений) означає - "хлопець, що доглядає коней".

 

Взагалі-то, це дуже логічно. Вона куховарить, а він займається кіньми. Для цього потрібне одруження. Так чи ні?

Як ви розумієте, ми балакаємо тут про англійські слова "bride" і "groom". Значення кожного слова несе мудрість національної культури. Щоб зрозуміти наскільки відмінним може бути значення цих слів в інших культурах, нам потрібно вияснити значення цих слів в інших мовах. Наприклад, в моїй рідній Українській мові, еквівалентом слів "bride" і "groom" будуть слова:

"Наречена" і "наречений". Обидва слова вийшли з того самого кореня - "НАРЕКТИ".

Слово "НАРЕКТИ" не має англійського еквіваленту. Найближчими по значенню словами можуть бути: "to put a spell" (заворожити), "to bewitch" (зачарувати), "to betroth" (обручити) or "to proclaim" (оголосити). Як ви бачите, слово "НАРЕКТИ" впізнає той факт, що "bride" i "groom" (наречена і наречений) є двоє людей, яких судьба зачаклувала, вони є під владою Вищого Духу, і вони об'явлені судьбою і людьми бути разом. Важливо також відмітити, що обидва слова (наречена і наречений) є рівними, обидва мають одинаковий духовний рівень.

 

Як ви бачите з моїх пошуків, є велика різниця між англійськими словами із значенням "кухарка" і "конюх" і Українськими словами - "людина під владою духовних заклинань". Різниця є в КУЛЬТУРНОМУ ЗАРЯДІ, який був закодований в значеннях цих слів.

Що підводить нас до основної теми моєї промови, -- означення одруження.

Ви маєте згодитися, що одруження є єднанням "Нареченої" з "Нареченим". Це є унікальні життєві обставини, які є сроком в людське життя (для тих хто є щасливим). Українське слово для англійського "marrige" буде "ОДРУЖЕННЯ", яке виходить з кореня "ДРУЖБА". Слово "одруження" означає щось таке, як "оголосити дружбу". Це оголошення і "наречення" мають бути на все життя.

Англійське слово "marrige" вийшло з латинського слова "maritos", що означає "чоловік".

Я привів ці приклади як демонстрацію для того, що я дійсно хочу сказати до Нареченого і Нареченої, і це є наступним, --

Жити разом одруженими, як розмовляти на ту саму тему, але різними мовами. Результат є - ВІН розуміє одне, а ВОНА розуміє те саме по-іншому, тому що ми маємо два різних індивіда, різне виховання, і піл. ПЕРСОНАЛЬНЕ (відмінне) розуміння того самого веде до персональних відмінних дій.

Ми можемо зробити важливий висновок тут -- що СЛОВА не обов'язково допомогають зрозуміти один одного. Багато розмов, самі по собі, не достатні для знаходження бажаного порозуміння. Справжнє розуміння може бути знайдене тільки на відмінному, вищому рівні, рівні ДУХОВНОЇ ЄДНОСТІ, рівні КУЛЬТУРНОГО ОЗНАЧЕННЯ.

Цей рівень розуміння МОЖНА і ТРЕБА знайти і постійно плекати. Результатом цих об'єднаних зусиль є обставина, яку звуть "одруження", але яка насправді є умовою СПІЛЬНОСТІ СВІДОМОСТІ.

* * *
Навіщо нам потрібне одруження? Моя проста відповідь буде така: - нам потрібне одруження для того, щоб відкрити правду про себе. Одруження ставить кожного мужчину і жінку в правильне співвідношення до СВІТУ, що робить досягнення персонального щастя набагато можливішим. На мою думку, без одруження людина є, як загублена, і її життя не можна назвати повним. Одруження є ЗЦЕПКА, яка зв'язує нас до ЛАНЦЮГА людських відносин, які є наступні:

САМ
СІМ'Я
РІДНЯ
НАЦІЯ
ЛЮДСТВО

Одружуючись молоді створюють СІМ'Ю, що з'єднує їх ближче до рідних, до їх нації, до світу. На мою думку, цей звязок є дуже важливою умовою для знаходження себе, як людини, для пошуків персонального щастя.

По цій причині я дуже радий за Вадима і Алісон сьогодні.

* * *
Дякую всім хто слухав!

Дозвольте сказати декілька заключних слів Нареченій і Нареченому.

Якщо ви є один для одного - ви є назавжди!
Хай буде благословенним ваше одруження!
Я бажаю вам мати багато дітей і розсіяти ваші сімена у вічність.
Я бажаю вам мати щасливе і багате життя до кінця ваших днів!

Ваш батько Микола

МНОГАЯ ЛІТА!